This object is in archive! 

French translation help

Benoit D-F (fr) shared this idea 11 years ago
Under Consideration

Hello,

I suggest you francize aid widgets if you wish (with the help of users who wish).

This translation of the help "current value​​" window can be the basis of an example ...

____________________________________________________________


Traduction française de l'aide

Bonjour,

Je vous propose de franciser les aides des widgets si vous le souhaiter (avec l'aide des utilisateurs qui le souhaitent).

Cette traduction de l'aide sur la fenêtre "valeurs courante" peut être la base d'un exemple...

Replies (10)

photo
2

Great idea and thank you for your help. We are working on wiki web only for the purpose of the help guides and documentation. I hope this week it will be up and ready to use...

photo
1

OK, I wait the Wiki ... It will be easier for collaborative work ...

_____________________________________________________


OK, j'attends le Wiki... Ce sera plus facile pour du travail collaboratif...

photo
1

Count me in !

photo
1

ok for me too.


Vince from Maison-de-geek.com

photo
1

Avec vous également au besoin sur le wiki

photo
1

Hi Sebastian.

Last week, you told us about a wiki : "I hope this week it will be up and ready to use..."

Have you any news ?

photo
1

Benoit D-F (fr) wrote:

Hi Sebastian.

Last week, you told us about a wiki : "I hope this week it will be up and ready to use..."

Have you any news ?

Working on it. We made a choice about wiki, now working on a concept... It seems to be more job on it than I thought:-(

photo
1

http://pootle.translatehouse.org/ - warm watter

photo
1

translate.zipato.com

photo
1

Sebastian Popovic wrote:

translate.zipato.com
We've made suggestions for large number of strings(70% give or take) in translate.zipato.com. Doesn't shows your suggestions in the appropriate column. Maybe it's a bug, maybe that is because I still don't have the box.

Leave a Comment
 
Attach a file